ystu_logo ГлавнаяИнформацияМероприятия user_icon

V Всероссийский студенческий конкурс реферативного перевода с международным участием

Уважаемые участники!
Рассылка сертификатов и дипломов завершена. Проверьте свои почтовые ящики. Не забудьте поделиться с преподавателями. Если вы не получили сертификат или диплом - напишите по адресу в разделе "Остались вопросы?" внизу страницы.
Благодарим всех за участие в конкурсе!


Кафедра иностранных языков ФГБОУ ВО Ярославского государственного технического университета (ЯГТУ), г. Ярославль, Россия, приглашает студентов вузов принять участие в конкурсе реферативного перевода и конкурсе видеопрезентаций «Научный стенд-ап».

Полезные ссылки

Что?

Составить реферативный перевод научно-популярной статьи.

Идея конкурса — взглянуть по-новому на реферативный перевод и показать возможности классических и инновационных подходов к такой обработке зарубежных текстов.

Мероприятие проводится онлайн в двух форматах: конкурс письменного реферативного перевода и конкурс видеопрезентаций «Научный стенд-ап».

У каждого участника есть возможность принять участие как в письменном конкурсе, так и в конкурсе видеопрезентаций. Заявки принимаются на каждый конкурс и для каждой номинации отдельно. В каждой номинации принимается только одна работа. Количество участий в разных номинациях не ограничено.

Зачем?

Редко кто связывает «реферат» и «перевод». Первое — это что-то из школьных или университетских заданий, когда скучный преподаватель от вас требует отписку, а вы накидываете абзацы из интернета по теме. Второе ассоциируется с онлайн-переводчиками, мучительным поиском соответствий в словарях и чем-то большим, страшным, скучным (?) типа дословного перевода книг и научных статей и документов.

Реферативный перевод — это не дословный перевод, а понятный краткий пересказ на родном языке какого-то объемного и иногда сложного материала на иностранном языке. Реферативный перевод рассказывает только о самом важном, чтобы читатель смог принять решение, нужно ли ему тратить время и силы на работу с полным текстом.

Тематика статей

Основные требования

Критерии оценивания

Основные этапы и сроки


7 ноября прошёл вебинар «Основы реферирования научного текста». Его проводили специалисты ВИНИТИ РАН. Они представили видеопрезентацию о реферировании научных текстов, поделились примерами рефератов, ответили на вопросы и рассказали о Реферативном журнале (РЖ) ВИНИТИ РАН, самом авторитетном реферативном издании нашей страны.

8 ноября прошёл вебинар «Специфика реферативного перевода». Его проводили преподаватели кафедры иностранных языков ЯГТУ. Они рассказали о специфике перевода научных текстов, методиках выполнения реферативного перевода и ответили на вопросы аудитории, в том числе о порядке участия в конкурсе. Презентация с вебинара

Остались вопросы?

Пишите на почту inyaz.731@gmail.com
Звоните и оставляйте сообщения +7 (910) 978-36-37 (также Viber, WhatsApp)
Контактное лицо – Крамная Екатерина Сергеевна